Перевод "3 16" на русский
Произношение 3 16 (сри сикстин) :
θɹˈiː sˈɪkstiːn
сри сикстин транскрипция – 17 результатов перевода
"And Eve brought forth Cain in sweat and blood."
Genesis 3:16.
Mama!
"И Ева рoдила Каина в муках и крoви".
Бытие 3:16.
Мама!
Скопировать
Captain, I've lost their signal.
Three Klingon cruisers bearing 3-1-6 mark 4, closing fast.
Visual.
Капитан, я потеряла их сигнал.
Тревога. Три клингонских крейсера по курсу 3-1-6 в отметке 4, приближаются быстро.
На экран.
Скопировать
It was a Saturday.
Between 2:44 and 3:16 at Suriyo Thai in Kew Gardens.
And then again, two days later, in your client's hotel room, between 6:46 and 7:17, when he tried to sell me the drugs.
Это была суббота.
Между 14:44 и 15:16 в Сирио Тай в Кью Гарденс.
А потом еще раз, спустя 2 дня в номере вашего клиента в отеле, между 18:46 и 19:17, когда он пытался продать мне наркотики.
Скопировать
Uh, I got it here, boss.
May 15, the bomb went off at 3:16 p.m.
Coworker Jon Phelps says Midge drove away uninjured at about 3:45.
Она у меня, босс.
Взрыв произошел 15 мая в 15:16.
Коллега Джон Фелпс сказал, что Мидж не пострадала, и уехала около 15:45.
Скопировать
All right, write these numbers down.
2-8-0-0... 1-3-1-6... 0-4-5-6...
Wait, wait, wait, what am I doing here?
Так, запиши эти цифры.
2-8-0-0... 1-3-1-6... 0-4-5-6...
Погоди-ка, что я сейчас делаю?
Скопировать
- Yes, even here we see the result.
For America 1, 2, 3,... 16 Shelves
For Germany, 2 shelves
- Даже здесь мы можем видеть результат.
Для Америки - 1, 2, 3,... 16 полок.
Для Германии - 2 полки.
Скопировать
Free of Infection.
May 3, 16:00.
177 days without signs of life.
Без заразы.
Май, 3-его числа, 16:00.
177 дней без каких-либо признаков жизни.
Скопировать
Yeah. Something came up. Sorry I missed our meeting.
SaintJohn's at 3:16, clever boy.
- Are you ready to meet?
Непредвиденные обстоятельства, простите, что пропустил нашу встречу.
"Сент Джонс, 3:16", смышленый парень.
Готов встретиться?
Скопировать
This is the preliminary boarding announcement
For Ajira Airways flight 3-1-6, With service to Honolulu and Guam,
Departing from gate 15.
Объявляется предварительная посадка
На рейс 3-1-6, Авиалиний Аджира по направлению в Гонолулу и Гуам,
Выход номер 15.
Скопировать
It's going to go right through your window.
Ajira Airways, flight 3-1-6.
Is you have any hope of the island bringing you back, It must be that plane.
Он пройдёт прямо сквозь наше окно.
Авиалинии Аджира, рейс 3-1-6.
Если есть хоть какая-то надежда, что остров вас примет вновь, вы должны быть на этом самолёте.
Скопировать
There's no sign of him on video, but take a look at this.
It's 3:16 AM.
Tan jacket, hoodie. Timeline's right.
Его не видно на видео, но посмотрите на это.
Это кадры камеры на Хьюстон Стрит в 3.16.
Толстовка, капюшон, по времени совпадает.
Скопировать
Anyway, we also know it was uploaded at 3:16 AM.
nationwide traceback on uninterrupted one-way uploads of precisely 57.3 meg in the minutes leading up to 3:
It came from somewhere in there.
Также известно, что его закачали в 03:16.
Я запустила всенародный поиск непрерывной односторонней закачки файла размером 57.3 мегабайта за пару минут до 03:16, мне удалось получить почтовый индекс.
Видео отправили из этого района.
Скопировать
3-1-6... my favorite number.
3-1-6.
Uh, just curious, uh, do you have any tattoos?
3-1-6... моё счастливое число.
3-1-6.
Мне интересно, есть ли у тебя татуировки?
Скопировать
No biting.
3-1-6... my favorite number.
3-1-6.
Не будем кусаться.
3-1-6... моё счастливое число.
3-1-6.
Скопировать
Algorithm.
Anyway, we also know it was uploaded at 3:16 AM.
I ran a nationwide traceback on uninterrupted one-way uploads of precisely 57.3 meg in the minutes leading up to 3:16, and the closest I can get is a postcode.
Алгоритм.
Также известно, что его закачали в 03:16.
Я запустила всенародный поиск непрерывной односторонней закачки файла размером 57.3 мегабайта за пару минут до 03:16, мне удалось получить почтовый индекс.
Скопировать
Yeah, it's the code name for the op.
"Request for SWAT approved for location zebra, 3/16, 1900 hours?" Yep.
That's the code for, "they're about to bust the hell out of your shipment."
Да, это кодовое название.
Запрос на СОБР одобрен. Место зебра 3/16, 1900 часов? - Да.
Это код для "Они собираются к чертям накрыть одну твою поставку".
Скопировать
3-18.
3-16.
Close it down as soon as she hits!
318
316
Вырубай как только врежемся! 312
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 3 16 (сри сикстин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 3 16 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сри сикстин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение